Die technischen Daten der Säulenmaschinen 4180 und 4280

The technical data of the post bed maschies 4180 and 4280

Caracteristiques techniques de la machines a colonne 4180 et 4280

 

Typ: S 1 S 2 S 3 S 4 S 5 S 6 S 7 S 8

 

Unter Nr.:

Under Nr.:

S 9 S 10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S 16

 

Unter Nr.:

Under Nr.:

S 9 S 10 S 11 S 17 S 18 S 12 S 13 S 14 S 15 S 16

 

 

  SYMBOLE / Symbols / Symbologie :
L =  Leichtes Nähgut  Ligth weight material  Tissu leger
M =  Mittelschweres Nähgut  Medium weight material  Tissu moyen
S =  Schweres Nähgut  Heavy weight material  Matiere lourde
=  Serienausstattung  Standard equipment  Equipement standard
O =  Auf Wunsch  Optional  Sur demande
S 1 =  Eine Nadel  Single needel  Une aiguille
S 2 =  Zwei Nadel  Two Needel  Deux aiguile
S 3 =  Vertikalgreifer klein  Vertikal hook, small  Chrochet vertikal, petit
S 4 =  Vertikalgreifer groß  Vertical hook, large  Chrochet vertical, grand
S 5 =  mm  mm  mm
S 6 =  Nahtverriegelung, handbetädigt  Seam backtaking actuated by hand  Dispositif a arrets, par bouton-poussoir
S 7 =  Nähfußlüftung, automatisch  Sewing foot lift, automatic  Leve-pied, automatiques
S 8 =  Nahtverriegelung, Fadenabschneiden und Nähfußlüftung automatisch  seam backtacking, thread trimming and sewing foot lift, automatic  Dispositif a arrets, coupe-fil et leve-pied, automatiques
S 9 =  Nähgut  Material  Matiere
S 10 =  min / max  min / max  min / max
S 11 =  Standard  ---  ---
S 12 =  Stichlochbreite mm  Needle hole width mm  Largeur du trou mm
S 13 =  mm  mm  mm
S 14 =  Stiche / min  Stitches / min  Points / min
S 15 =  mm  mm  mm
S 16 =  Ø mm  Ø mm  Ø mm
S 17 =  min / max (mm)  ---  ---
S18 =  Standard (mm)  ---  ---
Konstruktionsänderungen Vorbehalten Subjekt to design changes Sous reserve de modifications constructives

Zur Startseite/Homesite

w w w . m a s c h i n e n - b e c k e r . c o m