Die technischen Daten der Säulenmaschinen 4181 und 4182

The technical data of the post bed maschies 4181 and 4182

Caracteristiques techniques de la machines a colonne 4181 et 4182

 

Typ: S 1 S 2 S 3 S 4 S 5 S 6 S 7 S 8 S 9

 

Unter Nr.:

Under Nr.:

S 10 S 11 S 12 S 13 S 14 S 15 S 16 S 17 S 18

 

 

  SYMBOLE / Symbols / Symbologie :
L =  Leichtes Nähgut  Ligth weight material  Tissu leger
M =  Mittelschweres Nähgut  Medium weight material  Tissu moyen
S =  Schweres Nähgut  Heavy weight material  Matiere lourde
=  Serienausstattung  Standard equipment  Equipement standard
O =  Auf Wunsch  Optional  Sur demande
S 1 =  Eine Nadel  Single needel  Une aiguille
S 2 =  Linksständige Säule  Lefthanded post bed  Colonne montee a gauche
S 3 =  Vertikalgreifer klein  Vertikal hook, small  Chrochet vertikal, petit
S 4 =  Schrägschneider  Oblique knife  Couteau en biais
S 5 =  Unterschneider von unten  Untertrimmer from bottom  Couteau pour recoupe du bas
S 6 =  mm  mm  mm
S 7 =  Nahtverriegelung, handbetädigt  Seam backtaking actuated by hand  Dispositif a arrets, par bouton-poussoir
S 8 =  Nähfußlüftung, automatisch  Sewing foot lift, automatic  Leve-pied, automatiques
S 9 =  Nahtverriegelung, Fadenabschneiden und Nähfußlüftung automatisch  seam backtacking, thread trimming and sewing foot lift, automatic  Dispositif a arrets, coupe-fil et leve-pied, automatiques
S 10 =  Nähgut  Material  Matiere
S 11 =  min / max  min / max  min / max
S 12 =  Standard  ---  ---
S 13 =  Stichlochbreite mm  Needle hole width mm  Largeur du trou mm
S 14 =  mm  mm  mm
S 15 =  Stiche / min  Stitches / min  Points / min
S 16 =  Fadenabschneider  unter und über der Stichplatte  Underbed thread trimmer and thread trimmer above the throat plate  Coupe-fil en dessous et au-dessous
S 17 =  mm  mm  mm
S18 =  Ø mm  Ø mm  Ø mm
Konstruktionsänderungen Vorbehalten Subjekt to design changes Sous reserve de modifications constructives

Zur Startseite/Homesite

w w w . m a s c h i n e n - b e c k e r . c o m